Chém to bung dừ
Direct English translation
Chop big, make it mushy.
Equivalent English version
Rough and ready
Giải thích tiếng Việt
Chỉ lối ăn ở, làm lụng hoặc nói năng thô mộc, xuề xòa, không cầu kỳ, cốt cho xong việc hay qua bữa. Biến thể này nhấn vào sự làm cho mềm nhừ, gợi cách thức đơn giản, mạnh tay và thiếu tinh tế; thường dùng để chê sự quê kệch, bốp chát, nhưng đôi khi cũng hàm ý thật thà, bộc trực.
English explanation
Refers to a rough, plain, and unrefined way of cooking, living, or speaking, done with little finesse and mainly to get the job done. This variant emphasizes the image of cooking until very soft, reinforcing a sense of blunt simplicity that can be criticized as coarse, though sometimes seen as straightforward and honest.